Apostila de Haia e Tradução de Documentos

A palavra Apostila (em português) é de origem francesa, sendo grafada “Apostille”, que provém do verbo “apostiller“, que significa Anotação. Vide: “https://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-internacionais/apostila-da-haia/”

A Apostila de Haia é um acordo internacional assinado por mais de 100 países que determina as modalidades nas quais um documento pode ser aceito em outro país, conferindo autenticidade à origem de um Documento Público. Todas as certidões da família do interessado (nascimento, casamento, óbito e naturalização) precisam ser apostiladas para serem válidas nos Consulados Italianos e na Itália.

Lembrando que o apostilamento deve ser feito também da tradução juramentada se esta foi realizada no Brasil!

A tradução de certidões é obrigatória para todos os documentos estrangeiros que serão apresentados junto aos Consulados Italianos no Brasil e às Comunes na Itália. Portanto, deve ser feita por um tradutor público que prestou concurso e está matriculado na Junta Comercial de qualquer estado brasileiro.

Onde são feitas as Apostilas de Haia?

As apostilas podem ser feitas nos Cartórios de Registro Civil, em Tabelionatos e Cartórios de Notas, sendo que o requerente deve informar-se junto aos Cartórios de sua cidade se eles possuem autorização para prestar esse serviço.

Preciso de Apostila de Haia e Tradução de Documentos

É fácil: preencha o formulário e envie uma mensagem, que logo te responderemos!

Selecione o servico desejado

Assessoramento Completo

Montagem da Árvore Genealógica

Análise de documentos

Apostila de Haia e Tradução de Documentos

Cidadania Para Filhos

Cidadania Via Materna (Lei de 1948)

Ação Judicial nos Tribunais Italianos

Convocados pelo Consulado

Cidadania Via Administrativa na Itália

Tem alguma dúvida? Vamos conversar, via: